viernes 6 de noviembre de 2009

" A VECES ME OLVIDO DE MI" by A.PANTOJA & SEHER 1

El día de ayer mi amigo Anibal Pantoja presento su exposición titulada : "Aun con vida" donde presento una serie de dibujos y trabajos en distintas técnicas que hablan sobre la forma de vida que llevamos y las huellas que esta nos deja. Para tal evento me pidió colaborar en una de sus piezas que lleva por titulo: " A veces me olvido de mi" , para mi fue un placer generarla puesto que me dejo un buen sabor de boca , espero que les guste y una vez Gracias a mi buen amigo Aníbal por la oportunidad.
(DAR DOBLE CLIK EN LAS IMAGENES PARA VER EN GRANDE)
Yesterday my friend Anibal Pantoja presented his exhibition entitled: "Still alive" where she presented a series of drawings and works on different techniques that talk about the lifestyle we lead and the signs that this leaves us. For this event I was asked to collaborate in one of his pieces which will be entitled: "Sometimes I forget my" to me it was a pleasure to generate it since I left a good taste in your mouth, I hope you like it and once you to my good friend Hannibal for the opportunity.
" A veces me olvido de mi "

martes 3 de noviembre de 2009

SEHER EN "PAREDES QUE HABLAN " by I.SAT TV.

Mientras en sus ciudades de origen muchas veces son perseguidos por las autoridades, las grandes galerías del mundo les ruegan que ensucien sus muros.
Paredes que hablan es una producción original de I.Sat en el inigualable mundo de las pintadas callejeras en Sao Paulo, Buenos Aires y México DF.
Verdaderas estrellas mundiales como: los brasileros Nunca (que con 25 años pintó el frente de la Tate Modern de Londres), Titi Freak, Boleta, Orion y Speto; los argentinos Gualicho y Jaz; y los mexicanos Sego, Saner y Seher.
Casi todos ellos ya expusieron en Estados Unidos y Europa y algunos pasaron a trabajar para galerías en canvas, madera y otros soportes.
Hoy es normal que diseñen para marcas importantes de ropa alrededor del mundo y son considerados estrellas del mundo del arte.
While in their home cities are often hunted by authorities, major galleries around the world asks them to dirty walls.
Walls that talk is an original production of I. Sat in the unique world of street graffiti in Sao Paulo, Buenos Aires and Mexico City.
Real world stars such as: the Brazilians never (which 25 years he painted the front of the Tate Modern in London), Titi Freak, Ballot, Orion and Speto; Gualicho and Jaz Argentines and Mexicans Sego, Saner and Seher.
Almost all of them and exhibited in the U.S. and Europe and some went to work for galleries on canvas, wood and other media.
Today it is normal to design clothes for major brands around the world and are considered stars of the art world.

Paredes que Hablan :: Seher from I.Sat on Vimeo.

lunes 19 de octubre de 2009

BUE THE WARRIOR ,STNK & SEHER ONE (parte 1)

La semana pasada tuve la buena fortuna de pintar con una gran persona muy representativa del Movimiento generado en Bélgica , el es Bue The Warrior , con quien compartimos muy buenos momentos , el a pintado en diferentes partes del mundo tales como : París ,Francia, España, NY, Los Angeles, Italia, Berlín entre otras grandes ciudades y en su paso por Mexico realizamos un muro, bebimos unas cervezas, nos platico diferentes cosas así como algunas de sus experiencias y la forma ve esta forma de vida . Fue un día muy bueno el cual culminamos con una gran comida y una buena charla en casa de nuestro amigo Mr.Kone, gracias a Bue , Stnk, Mr. Kone por la buena Tarde , ahora nos vamos todos a pintara Cholula, seguramente algo bueno nos espera . saludos y una vez mas Gracias por la buena vibra Bue . SHR1
Last week I had the good fortune to paint with a great guy generated quite representative of movement in Belgium, is Bue The Warrior, with whom we share very good moments, the painting in different parts of the world such as Paris, France, Spain , NY, Los Angeles, Italy, Berlin and other large cities and in Mexico make their way through a wall, drank a few beers, told us about different things and some of their experiences and see how this way of life. It was a very good day which culminated with a great meal and a good chat at the house of our friend Mr.Kone through Bue, Stnk, Mr. Kone by good afternoon, now we're all going to paint Cholula, probably a good thing awaits us. greetings and thanks once again for the good vibes Bue. SHR1

martes 13 de octubre de 2009

SEHER ONE @ ART ASYLUM BOSTON

El dia de ayer salio en exclusiva una entrevista mia en el sitio Art Asylum Boston en la seccion de Interviews , para mi es un autentico placer el estar a lado de artistas de talla internacional. asi como mi buen amigo y compatriota Segoval.
Art Asylum Boston : es un sitio que esta Basado en la idea de que el arte está en constante evolución para reflejar los temas culturalmente diverso de los seres humanos y artistas, así como sus antecedentes respectivos. Nuestro objetivo es ofrecerte este medio urbano frente a la proa del mundo mediante la enseñanza de la gente acerca de los múltiples aspectos del arte urbano, así como obras de arte y su impacto en la sociedad civil".
Espero que puedan darse una vuelta a la entrevista asi como disfrutar de las grandes obras de los artistas que al igual que nos dejan conocer un poco mas acerca de ellos , saludos y gracias a Jason de Art Asylum Boston por el interes mostrado.
SHR1
Aqui la entrevista : http://www.artasylumboston.com
Came out yesterday on an exclusive interview on the site mia Art Asylum Boston in the interview section, for me is a real pleasure to be with artists of international stature. as well as my good friend and fellow Segoval.
Art Asylum Boston: is a site that is based on the idea that art is constantly evolving to reflect the culturally diverse themes of human beings and artists and their respective backgrounds. We aim to bring this urban environment against the bow of the world by teaching people about the many aspects of urban art and works of art and its impact on civil society. "
I hope they can shop around for the interview as well as enjoying great works of artists like let us know a little more about them, salutations.
SHR1
Here the interview : http://www.artasylumboston.com

domingo 11 de octubre de 2009

SEHER ONE @ PIMP THE SHOES X NIKE

La semana pasada viaje una vez mas a la hermosa y bella ciudad de Guadalajara Jalisco con el
fin de pintar en el evento llamado Pimp The Shoes organizado gentilmente por el colectivo Mentes Creativas en colaboración con Bullet Store y Nike México , el apoyo de todas las personas que asistieron fue magnifico y aun que el lugar se lleno al máximo se sintió buena vibra de todos los asistentes aun que fue una verdadera pena que muchas personas no pudieran entrar ya que el lugar estaba llenísimo , fin fue una buena experiencia y aun que tenia muchos nervios al final todo salió muy bien , en verdad estoy muy agradecido por los buenos comentarios y toda la gente se mantuvo pendiente gracias a Pimp the Shoes , Bullet y Nike por la invitación.
Actualmente la pieza se exhibe en Bullet Store y espero subir las nuevas colaboraciones próximamente.
Last week once again travel to the beautiful, beautiful city of Guadalajara in Jalisco to paint in the event called The Shoes Pimp kindly organized by the group in collaboration with Creative Minds Bullet Nike Store and Mexico, the support of everyone who attended was magnificent and even that the place was packed full of good vibes felt all attendees even that was a real shame that many people could not enter because the place was really full, so was a good experience and even that had a lot of nerves in the end everything went well, I'm really grateful for the good comments and everyone remained pending due to Pimp the Shoes, Bullet and Nike for the invitation. Today the piece is displayed on Bullet Store and hopefully soon get new collaborations.

viernes 9 de octubre de 2009

FELIZ CUMPLEÑOS MR.KONE

Este gráfico lo genere para felicitar de corazón a una de las mejores personas que e conocido , buen amigo, buen compañero de copas,buen fotografo, un genial ilustrador, buen maestro y sobre todo un gran ser humano , Felicidades en tu cumpleaños amigo mío , sigue teniendo tantos éxitos como hasta ahora y no dejes de sonreír , animo y que la vida te siga permitiendo cumplir mas y mas. un fuerte abrazo :D
Burrico.
Aqui el gran trabajo de Mr Kone : www.mrkone.com.mx
This graph is generated for my heartfelt congratulations to one of the best people and knowledge, good friend, good drinking companion, a good photographer, a great illustrator, mostly good teacher and a great human being, Congratulations on your birthday my friend, continues to have many successes to date and do not forget to smile, encouragement and that life will continue to allow carry more and more. a big hug: D
Burrico. here the work of Mr Kone: www.mrkone.com.mx

domingo 20 de septiembre de 2009

SEHER @ MANDALA

Hace ya un par de meses , en compañia de mi amigo Christian zacek a.k.a "Mil amores" en la bella y paradisiaca Cholula con un clima lluvioso y buena musica me inspire en la Gran ola del maestro Hokusai y la adapte a mi boceto , en la busqueda de flores armonia y movimiento.saludos que tengan un fin de semana genial.
It's been a couple of months, in company with my friend Christian Zacek aka "Mil Amores" paradise in the beautiful and rainy weather Cholula with good music and inspire me in the master Hokusai Great Wave of suits and my sketch, the search for harmony and movimiento.saludos flowers that have a great weekend

domingo 13 de septiembre de 2009

"LA PERDIDA DE LA MANDRAGORA"

La pérdida de la mandrágora

"El pájaro azul de la angustia
Estira sus alas y se prepara a la más singular de sus aventuras
Seguramente su conocimiento de las cosas la hiere más que la quemadura de la luz
Porque el amor en él fue carne y espíritu
El tú y el mí que se habían hecho uno en la planta mágica.
El pájaro azul te ha mirado
Y tú eres una extraña
Un singular vacío
Eres más extraña que su recuerdo
Que su misma nostalgia..."
De Reencuentro y pérdida de la Mandrágora, 1953

Enrique Gómez Correa

Saludos amigo de las 12 almas, a ti este pequeño poema estés donde estés. U_U.En una humeda y fria tarde lluviosa en compañia de muy buenos amigos.Gracias STNK por la buena pinta.

lunes 31 de agosto de 2009

SEHER x NICKELODEON x BOB ESPONJA

Bob Esponja cumple 10 años y lo celebra a nivel mundial , en México se genero un espacio muy particular llamado " Museo de Bob Esponja" que es una adaptación ubicada en uno de los patios interiores al "Papalote Museo del Niño". Para dicha celebración tuve el honor de ser invitado a pintar un cuadro en homenaje al singular personaje que hoy por hoy es un icono pop de esta generación. La exposición muestra diferentes artículos exclusivos de Bob Esponja creados en varios países así como diferentes cuadros creados por artistas e ilustradores mexicanos como: Mil amores,Dhear, Smithe, Saner , Kone, News,Fixe,Uili Damage, Kraken y Anais estos últimos del colectivo E3.
El corte de listón se llevo acabo el dia 21 de agosto y durara hasta el 23 de septiembre para posteriormente viajar a Guadalajara y Monterrey.
Sponge Bob is 10 years old and celebrates worldwide, Mexico is a place very special genre called "SpongeBob Museum" which was adapted located in one of the courtyards at the "Papalote Museo del Niño". For such celebrations, I had the honor of being invited to paint a picture in tribute to the unique character today is a pop icon of this generation. The exhibition displays various SpongeBob exclusive articles created in several different countries as well as paintings created by Mexican artists and illustrators such as Mil amores, Dhear, Smithe, Saner, Kone, News, Fixe, Uili Damage, Kraken and the last of the collective Anais E3. The ribbon cutting was held on August 21 and lasted until 23 September to later travel to Guadalajara and Monterrey.

miércoles 26 de agosto de 2009

SAM FLORES, DHEAR, RENE & SEHER

Como ya es sabido hace uno días Sam Flores dio paso a la inauguración de su exposición "In Living Color" después de dicho acontecimiento las personas de Upper Playground se dieron a la tarea de buscar un espacio para poder pintar en conjunto con Sam Flores, Dhear y Rene Almanza y después de varios días de pasarla bien en compañía del artista Californiano, nos dimos a la tarea de intervenir un autobús el cual nos dejo un buen sabor de boca aunque las condiciones climáticas no fueron muy favorables, a pesar de todo fue una experiencia muy buena disfrutamos el momento, las risas y la buena vibra. aqui las imagenes. SHR1
As is known one days ago Sam Flores gave way to the opening of his exhibition "In Living Color" after the event people from Upper Playground undertook the task of finding a space to paint in conjunction with Sam Flores, Dhear and Rene Almanza and after several days of good time in the company of Californian artist, we took on the task involved a bus which left us a good taste though weather conditions were very favorable, despite all it was a enjoyed the experience very good time.
SAM FLORES & SEHER
RENE /DHEAR 1 /SEHER / SAM FLORES

sábado 22 de agosto de 2009

SEHER @ THIRTEENS

Intervencion en Thirteens , una linda tienda ubicada en el centro de la ciudad de México (Juarez 30) en la cual tuve la oportunidad de intervenir sus interiores y esta ocasión decidí hacerlo a blanco / negro y sin bocetos el resultado me gusto bastante. disfrute pintar y el dia que fui a capturar unas fotos me encontré con Saner , el cual estaba a horas de volar a España, motivo por el cual tuvimos que bebernos unas buenas cervezas en compañía de Kone, Zam, Emi, y Allan.
Gracias a "Raulito" y Allan por la buena onda. SHR1
Fotos : Raul Real y Mr Kone. Saludos.
Intervention in Thirteens, a beautiful store located in downtown Mexico City in which I had the opportunity to speak their interior and this time I decided to do a pure black / white and without sketches I liked the result enough. paint and enjoy the day I went to capture some pictures I found Saner, which was hours of flying to Spain, which is why we had to drink beer in the company of Kone, Zam, Emi, and Allan.
Thanks to "Raulito" and Allan.
Pictures:Raul Real y Mr.Kone.
MR.KONE, ZAM, ALLAN, SANER & SEHER
¡¡¡¡¡¡SALUD!!!!!

domingo 16 de agosto de 2009

GREG HETSON (BAD RELIGION ) EN HQTR VANCOUVER

En esta pequeña pero bella imagen : Greg Hetson , Guitarrista de la banda de Punk Rock llamada BAD RELIGION, posando en el mural que pinte en HEADQUARTER de Vancouver en una visita que dio por la ciudad. las fotos me las envio mi amigo Ricardo Campa. saludos.
This small but beautiful image: Greg Hetson, guitarist of the Punk Rock band called BAD RELIGION, posing in mural paint Headquarter in Vancouver on a visit that gave the city. send me the pictures my friend Ricardo Campa. greetings.

jueves 6 de agosto de 2009

SERES EN LA PAREDES

Muchos seres continúan su camino hacia la salida del abismo pero no les sera permitido de una forma sencilla aun que la fantasía siempre se tiene que desbordar. SHR1
Many beasts continue its path towards the exit of the gap but will not be allowed even in a simple fantasy that always has to boil over. SHR1

miércoles 29 de julio de 2009

TIEMPO / TIME

Aquí uno de los últimos trabajos que realice:
Tuve el valor de poder hacerlo inspirándome en un gran obsequio que mi buen amigo "Nick" me trajo del museo Salvador Dalí.
La idea de este singular y bello animal es reflejar el aletargado paso del tiempo en una evolución lenta y cíclica del hombre. Siempre que se habla del futuro se tiene la idea de cosas metálicas y tecnológicas, mi visión del futuro, (después de hacer una reflexión interna), corresponde a la creencia de que aparentemente nada cambia y de que el tiempo pasa lento, a un así lo real es que todo se modifica aunque pareciera que no existe un futuro; sino mas bien un eterno presente. E l tiempo es semejante al movimiento de un caracol, es un tiempo que se mueve y hace fricción contra nosotros; deja un rastro babeante y espeso generado por nuestros propios miedos. Creo que nuestros miedos suelen alterar el transcurso de nuestras vidas, en consecuencia, dejamos de ser auténticos y vivimos en un estado "automático” Sin poder moldear nuestras propias vidas. El futuro está dentro de nosotros y cada uno es diferente. El moldeo de mi futuro está en mis manos. Amo el tiempo extraño que me rodea ahora porque está acompañado de la naturaleza. El tiempo que me permito idealizar, es un tiempo que se derrite y se mueve como el mercurio, tal como lo vislumbró el genio y maestro Salvador Dalí -a quien tanto admiro y trato de hacer un pequeño homenaje a el en cada uno de mis trabajos- . En esta ocasión una de sus mayores figuras; los relojes blandos los que el mismo definió con estas palabras: " los relojes blandos no son otra cosa que el camembert paranoico-critico tierno, extravagante, y solitario del tiempo y el espacio. Que un reloj sea duro o blando no tiene ni una importancia, lo importante es que marque la hora exacta". Agradezco profundamente al buen tiempo vivido en compañía de mis amigos; Mil Amores, Saner, Dhear y Mecamutanterio los cuales me hicieron reír por horas.
Here one of the last work I made, inspired by a great gift to my good friend "Nick" brought me to the Salvador Dalí Museum. I had the courage to do so, the idea of this unique and beautiful animal is to reflect the lethargy of time in a slow cyclic evolution of the man who always spoke of "future" is the idea of metal things and technology, this small vision of a "future" I thought about how slow internal this is happening, apparently nothing changes, but the reality is that everything changes and it seems that although there is no future, but rather an eternal present, the reality is that the time is similar to the movement of a snail, that while the move makes friction against us, leaving thick babeante and generated by our own fears, which tend to alter the course of our lives resulting in failure to be authentic, living in state "machine" can not shape our own lives. The future is inside us and each one is different, molding my future is in my hands, that this love with nature and yet so strange that now surrounds me, that time that melts and moves like mercury as we glimpse the genius and master Salvador Dali who both admire and try to do a small tribute to him in each of my works. On this occasion one of its greatest icons soft who watches the same set with the words "soft watches are nothing more than the paranoiac-critical camembert tender, extravagant and lonely time and space. That is a clock hard or soft it is irrelevant, the important thing is to mark the exact time " I deeply appreciate the good time spent in the company of my friends Mil Amores, Saner, Dhear and Mecamutanterio which made me laugh for hours.
El mural funciono una noche como backstage de un noticiero pupular en Puebla
Saner, Meca, Dhear, Seher 1

jueves 16 de julio de 2009

"CIUDAD MURCIELAGO " ( BAT CITY)

En un remoto lugar en medio de una inmensidad brutal, donde se funde el horizonte de las nubes con el agua como tomados de las manos, existe una más, una de las ciudades errantes, una colosal figura en forma de muerciélago que muestra una piel deteriorada por el paso de miles de años, una ciudad muy vieja, quiza es la más vieja de todas ellas, llena de misterio y desolación que guarda mitos inmemoriales de tiempos muy remotos y lugares que la misma mente del hombre a olvidado. Llena de inmensas paderes forjadas por antiguos seres con pequeños pasillos que solo dejan escuchar el susurro de sus habitantes un lugar donde el mismo viento tiembla al entrar, ¡ahí esta!, en medio de la bruma se encuantra la bestia. Destinada a sostener eternamente el puente de aquel sitio, condenada a cargar la ya encarnada ciudad en su lomo. Ahora se toma un respiro y se prepara para romper sus ataduras y continuar ese largo viaje en busca de la libertad, la cual ya no exista en las dimensiones del tiempo y el espacio.
SHR 1 Digital. De mi pequeña serie: "Ciudades Errantes" In a remote place in the midst of a brutal immensity, where the horizon melts the clouds with the water taken from the hands, there is more of a wandering cities, a colossal figure in the form of a muerciélago showing damaged skin The passage of thousands of years, a very old city, is perhaps the oldest of them all, full of desolation and mystery that keeps ancient myths of ancient times and places that the mind of man to forget. Full of immense Pader forged by ancient beings with small passageways that let alone hear the rustle of its inhabitants a place where the wind trembles to come in, There he is!, Amidst the haze are located the beast. Destined to forever hold the bridge at that site, and ordered to pay the city embodied in his back. Now take a breath and prepare to break their bonds and continue the long journey in search of freedom, which no longer exists in the dimensions of time and space. SHR 1 Digital. My little series:"Vagrant Cities "

sábado 11 de julio de 2009

SEHER @ PERSIGNA DF.

Uno de los mejores amigos que tengo en esta vida se hace llamar : "El kriste de la persigna" el cual es una persona muy especial para mi, por todo el apoyo y el tiempo que dedica a escucharme. En el aniversario de la tienda PERSIGNA me dio el honor de hacer una colaboración con el diseño del print que hace alucion a la celebracion , el tiraje se limito a solo 5 posters seriados y firmados, impresos en 2 titas negra y glow in the dark (impreso en 75 º). Gracias a Kriste y Toño por el apoyo y a toda la gente que pasa por aquí , saludos y un abrazo .
SHR1 One of the best friends I have in this life is called: "The kriste of oneself," which is a very special person to me, for all the support and the time to listen on the anniversary of the store oneself me given the honor of doing a collaboration with the design of the print makes alucion the conclusion, the publication is limited to only 5 seriate and signed posters, printed in black and 2 tions glow inthe dark, thanks to "Kriste" and for the support and Toño all the people who pass by here, greetings and a hug. SHR1
Mood Fu rifando en vivo

sábado 4 de julio de 2009

SOÑANDO EN TONOS CALIDOS / DREAMING WARMIFY

Antes que nada disculpen que deje de postear un tiempo pero el trabajo es bastante , regreso para mostrarles un poco de uno de los últimos trabajos que realize, La semana pasada me di a la tarea de trabajar en un interior mas de esta linda ciudad, el resultado fue este, la pase muy bien pintando aquí pues las atenciones fueron muy buenas, al igual que la compañía de varios amigos muy creativos que conocí esos días , gracias por el buen trato , las atenciones y la oportunidad. ¡saludos brothers! . un poco de tonos cálidos para estos días tan lluviosos. ultimamente me encuentro muy contento con todos los proyectos en los que me encuentro y aun que son muchas noches sin dormir la verdad es que la paso muy bien. First of all excuse to stop posting for a while, but the work is enough to show a little back of one of the last work done, last week gave me the task of working in an interior of this beautiful city, result was that the painting go well here because the care was very good, like the company of several friends who knew very creative these days, thanks for the good treatment, care and opportunity. saludos brothers! a little warm for these very rainy days. encuantro me very happy lately with all the projects that I find even that many sleepless nights, the truth is that the passage very well.

domingo 21 de junio de 2009

"TORRE / TOWER" (GRABADO / WOOD CUT)

Continuo trabajando con las técnica tradicionales de reproducción gráfica me encontraba con muchas ganas de probar el grabado en madera, así que me di a la tarea de grabar este par de "Skateboards old school". Es la primera vez que realizo este tipo de trabajo y fue realizado de manera autodidacta , de cualquier forma es un trabajo muy desgastante puesto que requiere de bastante paciencia para su ejecución, pero es muy gratificante. Busco nuevas alternativas en cada trabajo con el fin de encontrar una evolución el la gráfica misma , cada herramienta, cada superficie se comportan de diferente manera para brindar una nueva imagen con características definidas pero que tenga la misma esencia gráfica llena de simbolos y significados. SHR1
Continuing to work with the traditional technique of graphic reproduction, I was eager to work in wood cut , so I gave the task of recording this pair of "Old School Skateboards". It is the first time I make this kind of work was undertaken on a self-taught, in any form is a very exhausting job that requires considerable patience to implement it, but very rewarding. Seeking alternatives do each job in order to find a trend the same graph, every tool, every surface behave differently to provide a new image with defined characteristics, but having the same core graphics full of symbols and meanings. SHR1

viernes 5 de junio de 2009

SEHER @ WOMBAT MAGAZINE (FRANCE)

Esto es parte de una colaboración que realice con la revista WOMBAT de edición Francesa , la cual consistió en realizar un un poster y la potada de la revista , la cual lleva por lema : WHIT LOVE FROM MEXICO !!!! . Por aquello de que nos llegaron a ver con cierto racismo en otros países , durante la "supuesta" influenza. la idea original era tomarlo con cierta ironía generada con mi estilo y el resultado fue este. la revista se reparte en varios puntos de Europa y en esta edición viene con un cubre bocas incluido. Para ver completo da click en la imagen. SHR1
This is part of a collaboration to conduct the review of Wombat French edition, which consisted of a poster and a potada of the magazine, which bears the slogan: "WHIT LOVE FROM MEXICO" . For those of us who came to see racism in some other countries, during the "alleged" influenza. The original idea was to take it with some irony generated with my style and the result was this. magazine is distributed at various points in Europe and in this edition comes with a cover mouths included.
click to see the full image. SHR1

miércoles 27 de mayo de 2009

GRABADO A PUNTA SECA (DRY POINT)

El pasado fin de semana viaje al bello San Miguel de Allende en Guanajuato, para dar inicio a un gran proyecto basado en la creación de una serie de 12 grabados realizados en diferentes tecnicas tradicionales , aquí dejo algunas imagenes que dan registro paso a paso de los procesos realizados desde la creación del boceto, el grabado del acrílico y la impresión , estos últimos solo para hacer pruebas de color. En un futuro tendré las imagenes finales del grabado puesto que ahora se están imprimiendo.
Estoy muy agradecido con mi amigo y artista Rafael Ontiveiros "Aper" por invitarme y darme la oportunidad de trabajar en compañía de otros artistas como Rocko, Alejandra y los maestros de impresión encargados de la reproducción de las obras.
Seguimos trabajando !
Last weekend trip to beautiful San Miguel de Allende in Guanajuato, to begin a large project based on the creation of a series of 12 prints in various techniques, I leave here some pictures that give step by step record of the processes since the creation of the layout, engraving and printing of acrylic, the latter only for color proofing. In the future I will have pictures of the engraving as it is now being printed. I am very grateful to my friend and artist Rafael Ontiveiros "Aper" for inviting me and giving me the opportunity to work in the company of other artists like Rocko, Alejandra and teachers charged with printing the reproduction of works.
Still working!
El maestro Felipe de la escuela de Bellas Artes de Guanajuato

miércoles 20 de mayo de 2009

BUENOS RECUERDOS

Mi viaje por Vancouver, me deja muchos recuerdos gratos , cosas que no olvidare muchas cosas que aprendi, buenas amistades , calles recorridas, mucha comida y varias lecciones de vida. Estas fotos son diferentes fantasmas que aun caminan por mi mente. gracias a mi amigo Ricardo Campa de Headquarter (HQTR), por todas sus atenciones y hacer posible este viaje.
My trip through Vancouver, I left many fond memories, do not forget things that I learned many things, good friends, traveled streets, great food and some lessons of life. These photos are different ghosts that still walk through my mind. thanks to my friend Ricardo Campa of Headquarters (HQTR), for all their potential and make this trip.

lunes 11 de mayo de 2009

CUIDADES ERRANTES

Existen diferentes ciudades vagabundas que son parte inseparable de un ser vivo, dichas ciudades estan en todo el universo y se mueven de forma constante en sincronia con el tiempo y el espacio . nosotros vivimos sobre una de ellas.
Trabajo realizado para obia marca, en compañia de mi amigo Cristian zacek a.k.a " Mil amores " al que aprecio mucho. saludos.
Different cities vagabonds who are an inseparable part of a living being, these cities are in the universe and everything is constantly moving in sync with the time and space. we live on one of them. Work done for obvious mark in the company of my friend Cristian Žáček aka "Mil amores" which I appreciate. greetings.
1000 amores in action !!

viernes 1 de mayo de 2009

SNAKE

Toda mi vida e sentido una gran admiracion por los reptiles y en especial por las Serpientes. Hoy por hoy sigo trabajando en busca de refirar un estilo que se genero en mi gusto por la naturaleza y mi admiracion por los seres vivos. Acrilico / Madera "Snake" 2009 Seherone.
All my life and felt a great admiration for reptiles and especially snakes. Today I am still working to find a style that relate genre in my love of nature and my admiration for the living.
Acrylic / Wood "Snake" 2009 Seherone.

lunes 27 de abril de 2009

DE LA SERIE ANGELUS

Basado en la obra Original , "El Angelus de Millet". Obra que generosamente inspiro y transformo la mente del genio y maestro Salvador Dalí, este es un pequeño homenaje en una interpretación que decidí hacer a raíz del libro que me obsequio Dr.Morbito y su esposa A.Vanoni. en el cual se busco hacer una fusión , entre pensamientos y estados de animo.
Based on the original work, "The Angelus of Millet". Work generously inspired and transformed the minds of the genius and master Salvador Dalí, this is a small tribute that I decided to do a root of a gift book to me and his wife A. Dr.Morbito track. in which to seek a merger, between thoughts and moods.

miércoles 22 de abril de 2009

SEHER @ XBOX 360.

Esta es una de las últimos objetos que he customizado, se trata de una consola de Micrisoft Xbox 360 la cual fue decorada para ser exhibida en conjunto con la de otros artistas e ilustradores como son : Newss, Mr.kone y Zoveck. La idea de intervenir de esta manera la consola se basa en la creencia de ciertos elementos mágicos los cuales son capaces de abrir y permitir una visión mas consiente de la naturaleza y es una enseñanza que va de generación en generación haciendo de esta cactasea un elemento curativo para el alma o un portal hacia la locura. Aunque tuve muy poco tiempo para hacerlo el resultado me quito una sonrrisa. Saludos a todos espero que les guste , pasenla bien. SHR1
This is one of the last items that I have customized is an Xbox 360 console Micrisoft which was decorated to be displayed together with other artists and illustrators such as: Newss, Mr.kone and Zoveck. The idea of intervening in this way the console is based on the belief of some magical elements which are able to open and allow a more aware of the nature and education is one that goes from generation to generation, making this a curative cactasea for the soul or a gateway to madness. Although I had little time to do the result gave me a smile.
Greetings to all I hope you like it, pasenla well. SHR1